- HOME
- 外国語コンテンツ
外国語コンテンツ
- 上田宗箇流 英語訳一覧
- 上田宗箇流肩書英語名称
- プロモーションムーヴィー英訳
- 和風堂名称英語表記
日本語 | 英語 | 備考 |
---|---|---|
上田宗箇流 | Ueda Sōko Ryū | 茶道についての知識が豊富な方に言う場合に使用する。 |
Ueda Sōko Tradition of Chanoyu | 茶道文化について、少しだけ知識がある方に言う場合に使用する。 | |
Ueda Sōko Tradition of Japanese Tea Ceremony | 茶道について予備知識がない方に言う場合に使用する。 | |
武家茶道 上田宗箇流 | Ueda Sōko Tradition of Warrior Tea | |
公益財団法人 上田流和風堂 | Ueda Ryū Wafūdō, Public Interest Incorporated Foundation | かなり固い表現。英語では日本のほど法的地位まで言う習慣がなく、法律的なことにしか使用しない。国によって法律や名称が違うことが多く、言っても通じない場合があるため。 |
上田宗箇 | Ueda Sōko | The founder of the Ueda Sōko Tradition of Chanoyu. |
上田宗冏 | Ueda Sōkei | 16th Generation Grandmaster, Ueda Sōkei |
上田宗篁 | Ueda Sōkō | Succeeding Grandmaster, Ueda Sōkō (17th grandmaster to be) |
家元 | Grandmaster | |
第十六代家元 | 16th generation grandmaster | 16th = ‘sixteenth’ |
先代家元 | Previous generation grandmaster | 15th Generation Grandmaster, Ueda Sōgen |
若宗匠 | Succeeding grandmaster | |
師範代 | Deputy grandmaster | Deputy Grandmaster, Fukuma Sōshin Deputy Grandmaster, Mochizuki Sōkaku |
皆伝取得者の先生 | Sensei Senior Instructor |
上田宗箇流肩書英語名称に参考(下記) |
茶事預り師範 | Grand Retainer of the Chanoyu of Ueda Sōko | |
〇〇代目 | Generation | 例:3代目 = Third generation |
〇〇藩 | Domain / Fief | 「Domain」の方がよく使われているが、どちらでも良い。 |
〇石(石高) | Koku / Koku of rice / Yield of rice / Size of one’s fief | この概念は英語圏には存在しない。殆どの場合、「Koku of rice」と訳す。 |
家老 | Chief Retainer | Chief Retainer of the Geishū Domain, Ueda Sōko |
古文書 | Old manuscripts | |
茶道教室 | Tea ceremony class | 例:Hold tea ceremony class at Hijiyama High School. |
稽古場 | Practice | 例:Hatsukaichi Practice of the Ueda Sōko Tradition of Warrior Tea (茶道上田宗箇流廿日市稽古場) |
書院屋敷 | Shoin Reception Hall | |
武家屋敷 | Warrior-class residence | |
茶寮 | Tea pavilion | |
点前 | Temae / Tea preparation rite / Tea preparing ceremony |
|
献茶 | Tea offering / Tea offering ritual |
|
拝領 | Gifted | 例:Gifted chawan on display cloth temae (拝領茶盌敷帛紗扱点前) 例:He was gifted the incense container from XX. (〇〇に拝領した香合) |
伝来道具(家としての) | Heritage Tea Equipage | Ueda Sōko Ryū Heritage Tea Equipage(上田宗箇流伝来道具) Ueda Family Heritage Tea Equipage (上田家伝来道具) |
一番槍 | Frontline soldier / to fight on the forntline |
日本語 | 英語 |
---|---|
入門 | Initiate |
茶桶箱 | Intermediate Practitioner |
唐物 | Advanced Practitioner |
盆点唐物 | Assistant Instructor |
台天目唐物 | Instructor |
盆点唐物台天目「皆伝」 | Sensei / Senior Instructor |
社中主 | Principal Sensei |
茶号 | Tea Master |
社中 | Shachū / Troupe |
師範代 | Deputy Grandmaster |
若宗匠 | Suceeding Grandmaster |
家元 | Grandmaster |
公益財団法人 上田流和風堂 | Ueda Ryū Wafūdō, Public Interest Incorporated Foundation |
茶道上田宗箇流 | Ueda Sōko Tradition of Japanese Tea Ceremony |
廊橋 | Corridor bridge |
書院屋敷 長屋門 | Nagaya-mon gate, shoin reception hall |
和風堂 外路地 | Outer tea garden, Wafūdō |
和風堂 内路地 | Inner tea garden, Wafūdō |
和風堂 遠鐘 | ‘Enshō’ tea pavilion, Wafūdō |
和風堂 遠鐘 | 内部 ‘Enshō’ tea pavilion, Wafūdō |
和風堂 鎖之間 | Kusari-no-ma, Wafūdō |
書院庭園 | Shoin garden |
書院廻り廊下 | Shoin corridor |
書院屋敷 外観 | Shoin reception hall |
書院一、二、三之間 | 1st, 2nd and 3rd shoin reception halls |
書院屋敷 書院之間 | Shoin reception room |